kakoe_nibud: (Default)
kakoe_nibud ([personal profile] kakoe_nibud) wrote2012-03-02 11:16 pm

"Проведите меня к нему!!! Я хочу видеть этого человека"!

"В эпоху Ренессанса еврейская одежда, в целом оставаясь консервативной, допускает некоторое влияние моды, что превращает еврейский костюм в сочетание модных и анахроничных деталей. Сохранились изображения евреев в одежде, более облегающей, по сравнению со средневековой. Штаны до щиколоток почти скрыты полами кафтана, поверх которого — плащ такой же длины; вместо остроконечной шапки — мягкая круглая шляпа. Женщины надевают кофту, юбку, фартук и чепец. Только раввины носят длинную одежду — хитон, плащ с воротником и нечто вроде тиары на голове.
В 17 в. евреи переняли костюм европейских горожан — камзол, плащ, плоеный (двух-, трехслойный волнистый) воротник и поярковая шапка.

Никогда не следует писать о том, чего не знаешь или не понимаешь.Я просто плачу.
А между тем, текст найден здесь.
Хитон они носят.Ну,ну. И штаны до щиколотки. Атас и караул. А между тем, это Электронная еврейская энциклопедия.

[identity profile] murskij.livejournal.com 2012-03-04 03:25 pm (UTC)(link)
В немецком, например, пользуются словом Tunik, но как бы это ни было на других языках,по-русски сей предмет одежды называется в костюмоведении "рубаха". На худой конец "камиза".По принятым в русском языке французским аналогам. Это идет, как Вы знаете с 19 века.
На все интересующие Вас вопросы постараюсь ответить.

[identity profile] sestra-alena.livejournal.com 2012-03-04 05:51 pm (UTC)(link)
Так я уже порылась в сетях. в ивритских источниках - древних - используется "кетонет" в смысле тоже "рубаха" именно в одеждах коэна, то же самое в русском переводе подается как хитон. В современном иврите "кутонет" - ночная рубашка. Да - где-то мне попалось, что "хитон" по-гречески тоже рубаха.
О тиаре выплыла такая информация. Головной убор коэна - мацнефет, восьмиметровое полотнище, намотанное на голову в виде тюрбана. Есть, дескать, мнение, что тиара повторяет форму именно этой штуковины.
Я не к тому, что авторы Еврейской энциклопедии мне дороги, но в целом это издание у нас тут считается достаточно авторитетным.

[identity profile] murskij.livejournal.com 2012-03-05 01:15 pm (UTC)(link)
1.То, что Первосявященник (коэн) носил хитон - это правильно. В то время носили хитоны. Речь идет о европейских раввинах. Далее Вы внимательно еще раз читаете мои ответы.
2.Если эта энциклопедия так ценится. то можно было найти людей ориентирующихся в вопросе, о котором они пишут. Предмета спора я вижу. Написано безграмотно.