kakoe_nibud: (Default)
[personal profile] kakoe_nibud
При прочтении книги "Мода и фашизм" А. Васильченко, у меня возникло несколько расхождений с автором, которые я бы хотела записать.
Книгу отличает «прекрасный» перевод с немецкого. Скорее всего, автор переводил ПРОМТом. Иначе откуда взялся перевод названия газеты „NS-Frauenwarte“- как «Национал – социалистическая женская вахта». Als Warte bezeichnet man im Allgemeinen einen Beobachtungsposten oder Turm (siehe Wartturm), einen Platz von dem man Ausschau hält, oder einen Aussichtspunkt. А значит, это скорее можно перевести как «Женское обозрение», что, согласитесь, к вахте имеет весьма отдаленное отношение. Ну, разве что, если обозревать вахтовым методом.
На стр. 47 встречаем «Традиционный для баварских барышень дирндль был недорогим по цене. За ним очень легко ухаживать». Откуда автор сделал такой вывод, мне неведомо. А вот об уходе за дирндл можно прочесть здесь. (там блистательный комментарий [livejournal.com profile] matilda) Кроме того, народное платье шилось и украшалось вручную. Ручная работа ценилась всегда значительно дороже. Сейчас пошив настоящего дирндл стоит от 1000 евро (я не ошиблась в нулях, тысяча) и выше.
Стр.51. О моде 30-х годов. «В моде стали появляться юбки в форме колокола, а в женских нарядах вновь стала подчеркиваться форма груди. (В мужских она, стало быть, не подчеркивалась). Мода 1930-х годов была много сдержаннее, чем мода 1920-х». (очень спорное заявление, г-н Васильченко первый, кто оспаривает лаконизм моды 20-х).
Там же. «Уходили в прошлое короткие гофрированные прически и осиные талии». Хотя название «гофрированные прически « и вызывает ощущение чего-то бумажного, кстати, гофрировать можно ткань, металл, бумагу, но никак не волосы. Гофрирование (от франц. gaufrer — прессовать складки). С волосами, мне кажется, дело обстоит сложнее. Но где автор встретил осиные талии в 20-х годах при модном прямом силуэте?
стр.56. Язык просто «чудесен». «Если говорить об общих тенденциях в моде 1930-х-1938 годов. То нужно отметить, что в ней преобладала женственность (согласна), в самой одежде господствовали мягкие фигуры» (что на редакторе уже сэкономили?)
Далее на стр.57 абзац о тенденциях моды довольно длинный, смущает лишь последняя строка « - появление в нарядах военных и солдатских тем». А как же с офицерскими или лейтенантскими темами? Какие ещё там могут быть?
Стр. 58. «Большим спросом пользовалась уже подержанная одежда юных девушек».
Там же. «Поскольку в годы войны фактически не производился ни натуральный, ни искусственный шелк, женщины даже в нехолодное(грамматика автора) время года предпочитали носить тёплые носки». Здесь все правильно. За исключением теплых носков. Хлопчатобумажные носки, да. Эта была общая замена при дефиците чулок.
Фраза на стр. 58 просто покорила. «В этом стиле одежды использовалась ткань цвета морской волны, а также ткани с ромбами, полосами, пятнами». Теперь, если ткань была заляпана чем-нибудь и покрыта пятнами, её можно было использовать «в этом стиле».
Ну и шедевр, который мог написать только человек, никогда в жизни не надевавший косынок. Это простительно мужчине, но непростительно специалисту, пишущему о костюме. Очевидно, автор имел в виду косынку, завязанную тюрбаном. Стр.59. «Чтобы защитить волосы во время работы от пыли и грязи и при этом сохранять их в порядке, женщины использовали большие сетки или тонкие платки, которые они привязывали к макушке на манер банта». А вы не пробовали привязать что-нибудь к макушке? Попробуйте, мне потом расскажете. Самой интересно.
Продолжение, скорее всего, последует.

Date: 2010-01-08 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com
Ух ты. Интересно.

Date: 2010-01-08 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] murskij.livejournal.com
О, это только начала читать.)) Г-н Васильченко предоставил бы мне текст, а то ведь перепечатываю почти с каждой страницы. Жуть с ружьем.

Date: 2010-01-08 07:15 pm (UTC)
From: [identity profile] calesh-ka.livejournal.com
Мдя... Могу себе представить язык всей книги...
Интересно, как выглядят "мягкие фигуры"? Да еще 30-38 годов?

Date: 2010-01-08 09:40 pm (UTC)
From: [identity profile] murskij.livejournal.com
вот меня это тоже заинтересовало. Человек не владеет языком совсем. Не может описать так, чтобы было понятно и воспринималось однозначно.

Date: 2010-01-08 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] polosatka.livejournal.com
да плагиат там сплошной, в этой книге. а автор съездил несколько раз в германию, наксерил там всего-всего, и строчит теперь компиляции на русском.

это немного зло, но факт - он из ярославля, я тоже оттуда, знаю поэтому точно (хотя лично его не знаю).

Date: 2010-01-08 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] murskij.livejournal.com
Это ведь в принципе не важно, откуда человек, верно? Ведь жуткий язык, пишет глупости, а его печатают. К тому же и с немецким проблемы, не только с русским.
Простите, офф. А чем Вам не понравился мой коммент к Вашей статье?

Date: 2010-01-08 09:52 pm (UTC)
From: [identity profile] polosatka.livejournal.com
конечно, неважно - это я к тому, что пишу не злобную сплетню, а проверенную почти из первых рук инфо - именно потому, что знаю об этом человеке почти из первых рук (потому что город один и тот же, и университет Билефельда в Германии - тоже).

Коммент очень понравился, что вы:), просто я к статье пока ни на один коммент не ответила вообще, кроме одного от vasilek - яо с ней мы сейчас в скайпе общаемся, она напомнила:). А что там такое с комментом?

Date: 2010-01-09 11:45 am (UTC)
From: [identity profile] murskij.livejournal.com
верю, верю. Начала читать просто потому, что в сообществе costume_history промелькнул положительный отзыв. И меня одолели сомнения. И не зря.
А коммент был весьма хвалебный, потом исчез.))) Ну да Бог с ним.
Главное, что статья Ваша хорошая. И период за близостью времени малоисследован ещё.Я и сама люблю такие вещи. Заниматься малоизученным.

Date: 2010-01-09 12:51 pm (UTC)
From: [identity profile] polosatka.livejournal.com
"верю, верю всякому зверю":))).

странно, что исчез, я ничего там не делала - он на месте, кстати!:) Только что ответила на него - спасибо! Да, малоизученное - это всегда сладко:).

Date: 2010-05-16 07:43 pm (UTC)
From: [identity profile] koroleni.livejournal.com
"Привязывали к макушке" - это, конечно, кульминация!)

Date: 2010-05-16 07:45 pm (UTC)
From: [identity profile] murskij.livejournal.com
ну дык! Дальше, признаться, не смогла.
Так что бывает частенько с книгами. Вроде нахвалили, потратишься-и пшик!

Profile

kakoe_nibud: (Default)
kakoe_nibud

April 2017

S M T W T F S
      1
234 5 678
9101112 131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 20th, 2025 09:07 am
Powered by Dreamwidth Studios